Ключевые преимущества
* Экспертный уровень настройки системы
* При переводе больших объемов текстов качество настройки системы приобретает критически важное значение: чем лучше будет настроена система, тем выше качество перевода на выходе. Настройки экспертного уровня позволяют добиться максимально корректного перевода и таким образом сократить до минимума объем редакторских правок.
* Организация процесса перевода в промышленном масштабе.
* Интеграция продукта с системой SDL TRADOS 2007 - это возможность организовать эффективный перевод документооборота, что особенно актуально при объемах перевода, измеряющихся тысячами и десятками тысяч страниц.
* Создание экспертных настроек на корпоративном уровне.
* В системе корпоративного документооборота данный продукт позволяет создавать профили настроек для отдельных пользователей, создавать и распространять специализированные словари для перевода тематических текстов, таким образом улучшая качество перевода больших объемов информации и снижая издержки на перевод на уровне всей организации.
Для более корректного перевода тематических текстов с помощью системы PROMT пользователи могут приобретать не только отдельные специализированные словари, но и коллекции словарей. Словари подключаются к системам перевода PROMТ и не могут быть использованы, как самостоятельный продукт. Коллекция словарей содержит словарные базы для систем перевода PROMT Standard 8.0, PROMT Professional 8.0, PROMT Expert 8.0, PROMT NET Professional 8.0, PROMT 4U, PROMT Почта 8.0.
Коллекция словарей \"Гигант\" содержит в себе словари всех коллекций - 149 словарей, более 5 000 000 слов и словосочетаний.
Направления перевода:
Английский Русский
Немецкий Русский
Французский Русский
Испанский -> Русский
Итальянский -> Русский
Cостав коллекции \"Гигант\"
* SMS (англ-рус и рус-англ)
* Авиационный (англ-рус и рус-англ)
* Автомобильный (англ-рус и рус-англ, нем-рус)
* Аэрокосмический (англ-рус и рус-англ)
* Банк (англ-рус и рус-англ)
* Биология (англ-рус и рус-англ)
* Бытовая техника (англ-рус)
* Военный (англ-рус и рус-англ)
* Горно-технический (англ-рус и рус-англ)
* Деревообрабатывающая промышленность (англ-рус и рус-англ)
* Добыча нефти и газа (англ-рус и рус-англ)
* Документация по Microsoft .NET (англ-рус)
* Документация по SQL Server (англ-рус)
* Железнодорожный (англ-рус и рус-англ)
* Интернет (англ-рус и рус-англ, нем-рус и рус-нем, франц-рус и рус-франц, исп-рус)
* Информатика (Lite) (англ-рус)
* Информатика и вычислительная техника (англ-рус и рус-англ, нем-рус)
* Кабельная промышленность (англ-рус и рус-англ)
* Кино и масс-медиа (англ-рус)
* Коммерция (все направления)
* Контракты (англ-рус и рус-англ)
* Косметическая промышленность (англ-рус)
* Кулинария (англ-рус, франц-рус и рус-франц)
* Логистика (англ-рус и рус-англ)
* Математика (англ-рус и рус-англ, франц-рус)
* Машиностроение (англ-рус и рус-англ)
* Медицина (англ-рус и рус-англ, нем-рус и рус-нем)
* Менеджмент (англ-рус и рус-англ)
* Металлургия (англ-рус и рус-англ)
* Микроэлектроника (англ-рус и рус-англ)
* Морской (англ-рус и рус-англ)
* Музыка (англ-рус)
* Оптоволоконный (англ-рус)
* Парфюмерия и косметика (англ-рус и франц-рус)
* Пищевая промышленность (англ-рус и рус-англ)
* Полиграфия и издательское дело (англ-рус и нем-рус)
* Политехнический (англ-рус и рус-англ, нем-рус, итал-рус)
* Политика (исп-рус)
* Путешествия (англ-рус и рус-англ)
* Разговорник (рус-англ)
* Религия (англ-рус и рус-англ)
* Сельское хозяйство (англ-рус и рус-англ)
* Спорт (англ-рус, франц-рус и рус-франц)
* Страхование (англ-рус)
* Строительство (англ-рус и рус-англ, нем-рус)
* Таможня (англ-рус и рус-англ)
* Текстильная промышленность (англ-рус и рус-англ)
* Телевидение и видео (рус-англ)
* Телекоммуникации и связь (англ-рус и рус-англ)
* Технология нефтедобычи (англ-рус и рус-англ)
* Физика (англ-рус и рус-англ)
* Финансы (англ-рус и рус-англ)
* Футбол (нем-рус и рус-нем, исп-рус)
* Химия (англ-рус и рус-англ)
* Школа (англ-рус и рус-англ)
* Экология (англ-рус и рус-англ, франц-рус и рус-франц)
* Электроэнергетика (англ-рус и рус-англ)
* Юридический (англ-рус и рус-англ, нем-рус и рус-нем, франц-рус и рус-франц)
Инструкция: Монтируем образ iso на виртуальный привод либо прожигаем на болванку, запускаем и выбираем \"Установить специализированные словари\",снимаем галочку \"В данной коллекции нет серийного номера\", вводим серийный номер, (находится на диске) выбираем необходимые словари.
Системные требования:
P III
RAM 512 Mb
HDD 20 Gb
Язык интерфейса: только русский